当前位置:首页 > 西方诗歌 > 文章

《寄东鲁二稚子》李白诗原文翻译及赏析

日期:2019-07-09?|? 作者:本站原创?|? 62 人围观!

《寄东鲁二稚子》李白诗原文翻译及赏析

--《寄东鲁二稚子》【年代】:唐【内容】吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。

我家寄东鲁,谁种龟阴田?春事已不及,江行复茫然。 南风吹归心,飞堕酒楼前。

楼东一株桃,枝叶拂青烟。

此树我所种,别来向三年。

桃今与楼齐,我行尚未旋。 娇女字平阳,折花倚桃边。 折花不见我,泪下如流泉。 小儿名伯禽,与姊亦齐肩。 双行桃树下,抚背复谁怜?念此失次第,肝肠日忧煎。 裂素写远意,因之汶阳川。 【赏析】:天宝三载(744),李白因在朝中受权贵排挤,怀着抑郁不平之气离开长安,开始了生平第二次漫游时期,历时十一年。

这一时期,他以梁园(今河南开封)、东鲁为中心,广泛地游览了大江南北的许多地方。 这首,就是他在游览金陵(今南京)期间写的,可能是作于天宝七载。 这是一首情深意切的寄怀诗,诗人以生动真切的笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。

诗以景发端,在我们面前展示了吴地桑叶绿,吴蚕已三眠的江南春色,把自己所在的吴地(这里指南京)桑叶一片碧绿,春蚕快要结茧的情景,描绘得清新如画。 接着,即景生情,想到东鲁家中春天的农事,感到自己浪迹江湖,茫无定止,那龟山北面的田园由谁来耕种呢?思念及此,不禁心忧如煎,焦虑万分。

诗人对离别了将近三年的远在山东的家庭,田地,酒楼,桃树,儿女,等等一切,无不一往情深,尤其是对自己的儿女更倾注了最深挚的感情。 双行桃树下,抚背复谁怜?他想象到了自己一双小儿女在桃树下玩耍的情景,他们失去了母亲(李白的第一个妻子许氏此时已经去世),现在有谁来抚摩其背,爱怜他们呢?想到这里,又不由得心烦意乱,肝肠忧煎。 怎么办呢?那就取出一块洁白的绢素,写上自己无尽的怀念,寄给远在汶阳川(今山东泰安西南一带)的家人吧!诗篇洋溢着一个慈父对儿女所特有的抚爱、思念之情。

这首诗一个最引人注目的艺术特色,就是充满了奇警华赡的想象。 南风吹归心,飞堕酒楼前,诗人的心一下子飞到了千里之外的虚幻境界,想象出一连串生动的景象,犹如运用电影镜头,在我们眼前依次展现出一组优美、生动的画面:山东任城的酒楼;酒楼东边一棵枝叶葱茏的桃树;女儿平阳在桃树下折花;折花时忽然想念起父亲,泪如泉涌;小儿子伯禽,和姐姐平阳一起在桃树下玩耍。 诗人把所要表现的事物的形象和神态都想象得细致入微,栩栩如生。 折花倚桃边,小女娇娆娴雅的神态维妙维肖:泪下如流泉,女儿思父伤感的情状活现眼前:与姊亦齐肩,竟连小儿子的身长也未忽略:双行桃树下,抚背复谁怜?一片思念之情,自然流泻。

其中最妙的是折花不见我一句,诗人不仅想象到儿女的体态、容貌、动作、神情,甚至连女儿的心理活动都一一想到,一一摹写,可见想象之细密,思念之深切。 紧接下来,诗人又从幻境回到了现实。

于是,在艺术画面上我们又重新看到诗人自己的形象,看到他肝肠日忧煎的模样和裂素写远意的动作。

诚挚而急切的怀乡土之心、思儿女之情跃然纸上,凄楚动人。

毋庸置疑,诗人情景并茂的奇丽想象,是这首诗神韵飞动、感人至深的重要原因。 过去有人说:想象必须是热的(艾迪生《旁观者》),意思大概是说,艺术想象必须含有炽热的感情。 我们重温这一连串生动逼真、情韵盎然的想象,就不难体会到其中充溢着怎样炽热的感情了。

如果说,真正的创造就是艺术想象的活动(黑格尔语),那么,李白这首充满奇妙想象的作品,是无愧于真正的艺术创造的。


儿童文学提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系. Copyright © 2006-2019 www.c6386.com儿童文学-西方文学-现代文学 All Rights Reserved.

返回顶部